‘Goedkope gezondheidszorg!’
maandag 12 mei 2025Het nieuwe artikel "Goedkope gezondheidszorg!" in Medisch Contact benadrukt de uitdagingen die taalbarrières met zich meebrengen in de gezondheidszorg, zowel in het buitenland als in Nederland. Auteur Selma Latić deelt persoonlijke ervaringen uit Tanzania, waar een misverstand in de lokale taal leidde tot een erg leerzaam moment! Een belangrijke reminder van het belang van effectieve communicatie in de zorg.In Nederland zijn taalbarrières in spreekkamer eveneens een dagelijkse realiteit. Uit een enquête van De Geneeskundestudent blijkt dat een meerderheid van de coassistenten vindt dat zij onvoldoende onderwijs krijgt over het omgaan met patiënten met diverse culturele en taalachtergronden. Om deze kloof te overbruggen, heeft De Geneeskundestudent, in samenwerking met initiatiefnemers van de campagne 'Tolken terug in de zorg, alstublieft', een zakkaartje ontwikkeld: "Omgaan met taalbarrières"!
📌 Wat biedt het zakkaartje?
- Beslisboom: Een helder stroomschema dat helpt bepalen wanneer en hoe je een professionele tolk inschakelt.
- Praktische tips: Adviezen voor effectieve communicatie met patiënten, zowel met als zonder tolk.
- Aandachtspunten: Informatie over het aanvragen van een tolk, inclusief overwegingen zoals taalvoorkeur en geslacht van de tolk.
- Waarschuwingen: Waarom naasten niet altijd geschikt zijn als tolk, met nadruk op privacy en nauwkeurigheid.
Het zakkaartje is ontworpen voor coassistenten, artsen en andere zorgprofessionals die snel en effectief willen handelen bij taalbarrières.
